Silence and the sea

Listen to the beauty and balance of this line of poetry:

βῆ δ’ ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης

He set out, silent, along the shore of the much-thundering sea.

Iliad, I.34

If one listens to the metre of the Greek, and particularly to where the ictus falls throughout the verse, one can hear the sound of the waves in the background, with a crash, rather appropriately, in the middle of πολυφλοίσβοιο (loud-roaring).

βῆ δ’ ἀκέ  |  ων παρὰ  |  θῖνα πο  |  λυφλοίσ  |  βοιο θα  |  λάσσης

Leave a reply